Critical

This is one of my most favourite doha and I still remember it. A doha is lyrical verse format that can be found in many old Hindi poems. This doha, by Kabir Das, in particular among many others fits in today’s prompt; Criticize.

निंदक नियरे राखिये, आँगन कुटी छवाय |
बिन पानी बिन साबुन, निर्मल करे सुभाव ||

Phonetics:

Nindak nearey rākhiye, āngan kuti chawāye.
Bin pani bin sābun, nirmal kare subhāv.

Literal translation:

(Keep a) critic very close to yourself, in your courtyard (perhaps).
Without water without soap, (they’d) purify your behaviour.

So when it comes to criticism I like to follow this very doha that speaks of keeping your critics so close  almost in your own house so that their words will constantly fall on your ears and that will go a long way in keeping you grounded. Critics give it to you as it is which will surely keep our ego from inflating, in my opinion that is a win-win.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s